Saturday, December 31, 2011

Un autre nouvel an

Dans quelques instants on va passer à 2012. Ce soir je reste tranquillement chez moi, en mangeant des bonnes nourritures et en regardant les videos que j'aime bien. Mais, lorsque on s'approache la minuit, je n'ai jamais oublié, comme les années précedentes, de me reflechir sur cette ancienne année avant d'entrer dans l'autre.

J'ai commencé 2011 avec un peu de confiance, et un peu de distraction. Sans mission en début d'année, j'ai presque perdu mon courage et souhaits dans cette ville. Mais très rapidement je suis entrée dans ma carrière professionnelle. Alors qu'il n'est pas le type de travail que j'avais imaginé, j'ai quand même profité beaucoup de temps pour m'entraîner les techniques necessaires. Dans le bureau, j'ai fait connaissance avec une fille et collègue gentille. Avec sa accompagne on a passé une période amicalement non seulement pendant l'horaire de travail mais aussi le temps extra-professionnel.

J'ai fini lire plusieurs livres cette année et j'ai aussi des projets de lecture pour 2012. Mais c'est dommage qu'à partir de janvier je ne pourrai pas lire au bureau en raison de déménagement de tous mes équipes. Je pense que ça prendra un peu de temps pour moi à m'adapter à la nouvelle situation. De toute façon, il ne faudrait jamais s'arrêter d'apprendre. La journée c'est pour vivre, alors que la nuit, c'est pour se développer. Donc persistance est une vraie challenge pour moi.

J'ai voyagé deux fois en 2011, une fois en août en suisse; l'autre fois en noël à Strasbourg(il y en avait un autre à Jilin en octobre pour le mont Changbai et le frontiere vers Nord-Corée). Les voyages prennent plus d'une moitie de mon salaire mensuelle mais je les ai bien profité. J'ai fait pas mal du sport et j'ai dépensé beaucoup sur les vêtements et les produits comestiques.Pour cela je doit remercier le foyer qui m'a fourni telle bonne ambiance que je ne suis pas trop occupée par le calcul du budget et que j'aille pu concentrer sur la vie jeune.

Par contre en 2012 après janvier je devrai commencer chercher le nouvel appartement et aussi reflechir sur mon nouveau départ du métier. Soit rester ici pour une nouvelle mission intéressante et enrichissante, soit revenir chez moi pour éviter un blocage professionnel. Le monde se change tous les jours. Si je reste inchangée en profitant l'ambiance stable, ça serait moi qui serais oubliée et abandonnée par ce monde indifférent. On vivre et on rêve mais on ne vivre pas dans un rêve.

En 2012 théoriquement je ne serai plus un jeune. Cela me trouble mais je ne peux pas l'eviter. Cependant psychologiquement je suis encore un jeune, que j'aurai besoin de plus d'experience sociale, que j'aurai besoin de pouvoir analyser le monde d'angle raisonable et résoudre les problematiques de manière mûre.

A ce moment-là j'ai les mêmes souhaits de nouvel an que l'année dernière, même s'ils n'étaiement pas tous mis en oeuvre: plus belle plus de confiance; plus d'expertise dans le domain professionnel et dans la vie; et un amour! En 2012, un souhait en plus: un changement vers un mieux poste! On va continuer à faire des éfforts pour but de la destination dont on rêve, et pour qu'on puisse sourire quand on revoit 2012 au 31 decembre 2012.

A la fin je vais mettre quelques photos de Strasbourg pris du 23 au 24 decembre 2011:




Le grand sapin sur la place de Gutenberg


Cathedrale Notre Dame


Le quartier "la petite France"

Thursday, August 11, 2011

Suisse 06-08 Aout 2011

Agenda:
6 aout: Paris to Geneva, sunny day, buy the swisspath at the station Geneva. city tour (Flower clock, Jet d'eau, Saint Pierre Cathedrale), then train to Montreux, where we live at Jeune Herberge near to the lake Leman, then walk by the lake till the chateau de chillon,
7 aout: by goldenline, Montreux to Interlaken, arrive at noon,take a lunch (Fondu fromage naturel) at Des Alpes, little tour in the village, lives at Balmers'herberge, very poor, can't sleep because too much noise and the wall is too thin
8 aout: take the train up to Jungfraujoch, top station in Europe, more than 3000km, cold that we put on our winter clothes. Back to Interlaken and then take the goldenline to Luzern, arrive at 7o'clock, live at youth hostel which is 10 mins away from train station by bus. City tour (lion's monument, chapel bridge), eat by the lake in a restaurant Alpes, food excellent. return to hostel by 11 o'clock
9 aout: take the cruise to Vitzau (40min), then train up to Rigi kulm (1700km). Very cold outside, suggest putting on winter clothes too. But no snow at the top. take the 12 o'clock's train down to Weggis for the cruise at 13 o'clock, too late to catch the train from Geneve to Paris. So we stay in Luzern for another city tour (Spreurer bridge, Jesuit Church, city hall). back to Geneve at 16h30. Take the TGV at 19h41 which still had seats and did not ask extra fee from us! arrive at 23h30 at Gare de Lyon at Paris.

Note: All the public transport in suisse except the train up to Jungfrau or some cable cars could be covered by swisspath of 4 days which costs (price for youth ticket less than 26) about 180 suisse franc. Euros were not so valuable when I was in Switzerland. All the time 1 euro less than 1,1fr. And things are expensive there. But one thing I like best: the transport is always on time, moreover, the city of Lucern is so clean and beautiful!


Jet d'eau at Geneva: 大喷泉每次可喷出高有140公尺,500公升喷水量的喷泉,是由130马力的电力推动为世界上最大的人工喷泉,其壮观景象,从日内瓦各地都可以望得见


Horlogerie de fleurie at Jardin Anglais near Lac Leman: 花钟直径5米,各个季节装点不同的花,大约有6500盆。


Montreux, Lac Leman,Les Alpes, Chateau Chillon: 18世纪的卢梭、19世纪的诗人拜伦、20世纪的海明威等都以此地为背景创作。此外还有斯特拉文斯基等音乐家在此地活跃。


Interlaken: 位于图恩湖(Lake Thun)及布里恩湖(Lake Brienz)之间,环境优美,被誉为上帝的左眼和右眼, 在镇中心的何维克街(Hoheweg)上,一片名为Hohematte的宽广绿地上,可以清楚的远望美丽的少女峰身影


少女峰(Jungfrau,4158米),是同名的山脉断层中的最高峰;位于瑞士的境内,属阿尔卑斯山脉部份。断层中其余两峰为艾格峰(Eiger,3970米)及莫希峰(Mönch,4107米)。少女峰是伯尔尼高地最迷人的景观. 于 2001年被联合国教科文组织列为世界自然遗产. 少女峰于1811年才首次由Meyer 兄弟征服.少女峰铁路(Jungfraubahn)电车采用Strub齿轨铁路,最大坡度高达250‰,由瑞士铁道工程师Adolf Guyer Zeller设计,于1896年动工,施工历时长达16年,才于1912年通车。它有四分之三左右的路段是在冰河底下隧道岩壁里通过.火车终站为少女峰站Jungfraujoch,全欧洲海拔最高的火车站,海拔3454米.海拔3571米的史芬克斯(Sphinx observation)观景大厅与平台,那是全欧洲最高的天文台,但气象站是不对外开放。在晴空万里的时候,更可远眺至德国的黑森林及法国的Vosges山。而长达22公里的阿莱奇冰川,便是以少女峰为起点。even with swisspath the train ticket costs 126Fr from Wengen to the top.


Lion's monument: 一只箭深深地插进了濒临死亡的雄狮背上,狮子面露痛苦的神情,前爪按盾牌和长矛,盾牌上有瑞士国徽。这是为了纪念1792年法国大革命,暴民政击法国杜乐丽宫(Tuileries)时,为保护法王路易十六及玛丽王后而死的786名瑞土军官和警卫所建的纪念碑,意在祈求世界和平,碑的下方有文字描述了此事件的经过。美国小说家马克吐温曾赞颂卢塞恩的石狮是“世界上最哀伤、最感人的石雕”。


Kapellbrücke,又叫教堂桥,卢塞恩的标志,始建于1333年,也是欧洲最古老的有顶木桥,桥的横眉上绘有120幅宗教历史油画,沿途还可欣赏描述当年黑死病流行景象的画作。这座横跨路易斯河,长达200公尺的木桥,有两个转折点,桥身近中央的地方有一个八角型的水塔(Water Tower),曾经是作战时安放战利品及珠宝之处,有一段时间也用作监狱及行刑室。


Rigi kulm: 意为“山峦皇后Regina Mountium ”。有1871年从菲茨瑙开通的欧洲最早的登山铁道-从山背面的阿尔 特·戈尔道,及从韦吉斯Weggis出发的空中缆车Cable car or telepherique通向山顶。瑞吉卡尔特巴德Kaltbad-First是在瑞吉库尔姆下面的一个车站,也是从菲茨瑙Vitzau出发的登山铁道和空中缆车的汇合处。gratuit avec swisspass.


Spreuerbrucke位于卡贝尔桥的西侧,是另一座有木顶的桥,建于1408 年,只有80公尺。此桥命名的典故,是源于昔日人们都在此桥将麦子的糠秕倒入河中之故。最吸引人便是在桥梁上由加士伯梅格林格尔(Casper Meglinger)所绘的三角形木板画“死亡之舞”(The Dance of the death)


City Hall


Jesuitenkirche 基督教堂,是为纪念St. Franz Xaver在1666-1673年建造,教堂内的圣坛由红色的大理石装饰并在1681年完成。它是瑞士第一座大型的巴洛克式宗教建筑,教堂外醒目及具有代表性的二个拱顶装饰,是18世纪中叶才改建完成.

Some useful internet websites for visits in switzerland:
Official site: http://www.myswitzerland.com
Information for the Rigi kulm: http://www.rigi.ch/en/navpage.cfm?category=TimeTablesRIGI&
Information among the experienced tourists: www.go2eu.com
ticket from France: www.voyages-sncf.com

Saturday, May 14, 2011

Le tour à l'hotel de Ville



Beau temps le 14 mai

J'ai trouvé cet expo par hasard sur le site d'internet 'Paris.fr'; officiellement elle s'appelle: Paris Au temps des Impressionnistes.

Dès son arrivé au pouvoir; Napoléon 3ème s'inquiète de la transformation de Paris. Le baron Eugène Haussmann a remodélisé paris en 20 arrondisements avec écoles, mairie et églises. De 1855 à 1858 le percement de deux larges voies nord-sud et est-ouest permet de traverser Paris: en général ce sont Rue de Rivoli de la place Etoile à la place Bastille, et le boulevard de Sébastopol prolongé par le boulevard St Michel. Pendant ce temps jusqu'au 20ème siècle, plus de 1000 batiments ont été construits par an.

"Entre 1848 et 1914, le nouveau Paris et la vie qu’il a engendrée sont au centre des préoccupations artistiques. Les impressionnistes s’identifient à la vie urbaine, dynamique et mouvementée, aux boulevards, rues et ponts animés d’un mouvement incessant. Le métro est créé, facilitant les déplacements des parisiens. C’est l’ébullition…" -- "Paris.fr"

Les artists vont tous se passionner pour la ville et la vie de Paris:
Edouard Vuillard: métro la station Villiers 1916, la vue depuis chez lui en Rue Callais 9ème arrondissement;
Antoine Guimet: Bercy en décembre, vue de la butte des Moulineaux (1875),
Paul Gauguin: La Seine au pont d'Iéna: temps de neige.
Maximillien Luce: le quai St michel et Notre Dame.

Les dessins qui décrivent le Paris Tragique:
Pierre Pevu de Chavannes: Le Ballon; le pigeon (qui expriment le désesperance des parisiens lorsque la troupe thiers a entré Paris).
Maximilien Luce: Une Rue sanglante Paris en mai 1871 (qui décrit la repression de la Commune pendant la semaine 21-28 mai 1871) pendant la troisième republican le gouvernement contre les nationalists, les syndicats et les anarchistes.

Les dessins qui décrit les parcs publics:
Edouard Manet: Fiacre et son cocher (1878)

On voit aussi le peinture de Van Gogh qui vit dans le quartier Montmartre pendant cette époque.

Après ce tour, une promenade autours de l'église St Gervais et sur la rue de Rivoli est vraiment agréable. L'église St Gervais est de type Gothique mais assez ancienne. A deux pas, Rue de Rivoli est moderne avec tous types de magasins, l'église, l'hotel de ville, la fontaine, et les marchands de hot-dogs.